The encounter with Bernhard led to the fantastic idea to have our first lecture at his place. Within his event Saturday Swing im Salon on September 12 www.salon-fuer-kunstbuch.at/salon/detail?id=69 we did it: 3 poems had been read in Spanish and German language. This triggered some most interesting discussion on the poems, their content and potential readabilities, poetry as such and its cultural values within diverse contexts, cultural exchange, transnationalism, diverse asymmetries at play, but also on publication and distribution systems, „independent“ and/or collaborative projects and financial as well as performative aspects about them. We recorded some parts of the lecture and discussion and will make them available at a given time about which we will have you informed.
The informal sale until now takes the biggest part within the distribution of Brücke des Saturns. It is the colportage on streets, among friends, artists, events like exhibition openings and concerts that are most successful since always combined with a "Mouth to Mouth" colportage of the making off and stories behind Brücke des Saturns and EntreLasTierras publication project, which we discovered people are most interested to listen. If you don’t come across Brücke des Saturns easily or accidently you can also find it at Song’s place www.songsong.at We are happy to inform you that we could already pay off the material production costs. Yesterday, on December 24, we sent the first two issues to Santiago de Chile with a first little installment of €20 = CLP14,601,94 (as per today on www.xe.com/ucc) to the author.